英語は実は「読みにくい言葉」。音読できなきゃ、覚えられない。

最近、日曜日のNHK特集で、学習障害を取り上げていました。難読症(識字障害、ディスレクシア)についてです。

難読症というのは、文字と意味がつながらない状態で、子どもの時に

* 本や文字に興味がない
* 読み書きに時間がかかる
* 読み書きに間違いが多い
* 読み書きはできるが、算数だけできない
* 計算はできるが、文章題が解けない
* 勉強しているのに、できない

といった兆候・特徴がある状態です。

鏡像文字といって、左右反対に字を書いてしまう場合もありますし、見たこともない字を勝手に作ってしまう人もあります。英語などでも、bとdを書き間違えてしまう人が、結構いますね。

これは実は結構メジャーな障害(?)で、軽度のモノも含めると人口の6~10%位の人が難読症だろうと推計されています。

アメリカでは何と15%位の人が難読症なんじゃないかと言うことで、トム・クルーズも難読症だったことを公言しています。

ただ難読症だと考えられている人は、空間認識力が優れている人が多く、エジソンやニコラ・テスラ、ボーアなど、多くの科学者が若い頃、難読症を経験していたらしいと言います。

だから実はこれ、異常というより、人類のバリエーションなんじゃないかと、私は思います。

目の青い人は、世界で考えたら1割程度しかいませんが、これって異常じゃなくてバリエーションですから。


詳しくは、私のまとめたサイトを見てください。
学習障害を克服せよ!学習障害は、誰にでもある。


で、難読症の研究でわかったことは、

人間には、文字を読み書きする能力が元々あるわけではない

ということです。

人間には、言葉を使う能力があります。これは胎児の時から、左脳の言語野が異常発達することから、わかることです。

ところが文字を認識する専門の箇所はありません。
だから人間は、文字を見て、それを一旦頭の中で音に変換し、それから理解するのだそうです。


つまり文章を読むには、それを音に変換できないとダメなわけです。

が、難読・ディスレクシアの症状を持つ多くの人は、文字を読んでも、この脳の言語野があまり活性化せず、よって文字を読んでも、それが何なのか理解できない、...ということが起こるんだそうです。


英語は読みにくい言葉

この難読症、普通は小学校高学年で発見されます。

ところが日本やイタリアの場合、中学に上がって英語を学び初めてから、障害があることがわかる場合も、多いそうなんです。
というのも日本語やイタリア語は、文字と発音にキッチリ対応関係があるんですね。

日本語の場合は、カナは殆どそのまま音に対応しますし、漢字もカタチ自体に意味があるので、そこから意味を読みとることができます。

だから母国語で学習している間は、学習障害などあるとはわからなかった。


ところが英語を学び始めたら、どうもうまく習得できない。

英語は、スペルと発音の間の対応関係が、結構難しいですからね。

たとえばghは、laughのように「ふ」と読んだり、ghostのように「ご」と読んだりもします。

英語のように、文字と発音との対応関係がキッチリしていないと、音に変換できないので、全然英語がデキナイという状況が出てくるわけです。

日本語やイタリア語など、文字の記述と発音がしっかり対応している言語では、難読症は発見されにくく、英語を学習しだしてそれがわかるんですね。

つまり英語はじつは、「読みにくい言語」だったわけです。

となると、英語が苦手な人には、まず音読できるようになることが、第一関門になります。
人間は音で言葉を理解するので、音にならないと文章は読めない。

だから英文を読むには、まず英文を音に変換できないとダメ。
ここのところが肝心です。

覚えられない単語や文章は、とにかく音読・音読・音読。英文を音にして理解する。

決して字面で理解することはしないように。読めないモノは覚えられないと、肝に銘じておきましょう。

スポンサードリンク

Pre > 行きたい学部・学科の決め方
Next > 箸は、何十年も使っているが...自分にOKを出したら、そこで上達は止まる!

当サイトでは、第三者配信による広告サービスを利用しています。このような広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示するため、当サイトや他サイトへのアクセスに関する情報 (氏名、住所、メール アドレス、電話番号は含まれません) を使用することがあります。このプロセスの詳細やこのような情報が広告配信事業者に使用されないようにする方法については、ここをクリックしてください

リンク集